Они боятся тебя, а мы любим
Jul. 12th, 2012 06:18 pmЛеваков, как вы знаете, я не люблю и личностью Че Гевары не восхищаюсь, особенно после превращения его имени в модный бренд. Во всей этой истории мне больше всего импонирует государственный ум Фиделя, умудрившегося этого товарища, которому не сиделось в границах только что отвоеванной страны, красиво и аккуратно выставить с Кубы, полностью сняв с нее ответственность за его действия. Нам бы такого Фиделя в свое время. Но пост не о Че Геваре. Скорее о разнице менталитетов и о том, как найти слова, чтобы рассказать о Герое.
Немцев многие считают - немножко бестактными, что ли. В сравнении с нашей полувосточной куртуазностью они обычно слишком прямолинейны.
Но что-то в этом есть. Когда не заходят со всех сторон, говоря иносказательно, а в первой фразе передают смысл.
Эта песня Wolf'а Biermann'а о Че Геваре, случайно попавшаяся мне на ютубе, - кавер всемирно известной песни Hasta Siempre Commandante, которую очень многие, наверно, слышали. Но Hasta Siempre написана на испанском, а это перевод на немецкий. Конечно, исполнение Вольфа с исполнением Nathalie Cardone и рядом не лежало. После Натали эту песню вообще, по-моему, невозможно петь. Но текст!..
Классическая Hasta Siempre - гениальная вещь, если не понимать текста. Потому что латиноамериканцы в плане лишнего пафоса еще похуже нас ) "Приходишь горячим ветром, солнцем весны, чтобы осенить знамя светом своей улыбки. Твоя революционная любовь влечет тебя на новые дела - туда, где ждут твердости твоей освобождающей руки". ))
Немцы в этом плане ушли на тысячу шагов вперед. Начало первого же куплета (я немного понимаю немецкий) потрясло: "Они боятся тебя, а мы любим". На этом вообще можно было бы ставить точку. Это формула, в которой сказано все. Но автор немецкого текста идет дальше. За что любим? "Ты не стал бонзой, высокопоставленной скотиной, охотящейся за деньгами, которая, сидя за письменным столом, изображает из себя героя, в уютной щели со старым орденом на груди". По-моему, это великолепно.
"А нам осталось то хорошее и ясное, что в тебе было видно всегда: любовь, ненависть, но только не страх, (команданте Че Гевара)"
Wolf Biermann - Commandante Che Guevara
Sie fürchten Dich, und wir lieben
Dich vorn im Kampf, wo der Tod lacht
Wo das Volk Schluss mit der Not macht
- Nun bist du weg - und doch geblieben
Uns bleibt, was gut war und klar war:
Dass man bei Dir immer durchsah
Und Liebe, Hass, doch nie Furcht sah
Comandante Che Guevara
Und bist kein Bonze geworden
Kein hohes Tier, das nach Geld schielt
Und vom Schreibtisch aus den Held spielt
in feiner Kluft mit alten Orden
Uns bleibt, was gut war und klar war ...
Ja, grad die Armen der Erde
Die brauchen mehr als zu fressen
Und das hast Du nie vergessen
Daß aus den Menschen Menschen werden
Uns bleibt, was gut war und klar war ...
Der rote Stern an der Jacke
Im schwarzen Bart die Zigarre
Jesus Christus mit der Knarre
- so führt Dein Bild uns zur Attacke
Uns bleibt, was gut war und klar war ...
Немцев многие считают - немножко бестактными, что ли. В сравнении с нашей полувосточной куртуазностью они обычно слишком прямолинейны.
Но что-то в этом есть. Когда не заходят со всех сторон, говоря иносказательно, а в первой фразе передают смысл.
Эта песня Wolf'а Biermann'а о Че Геваре, случайно попавшаяся мне на ютубе, - кавер всемирно известной песни Hasta Siempre Commandante, которую очень многие, наверно, слышали. Но Hasta Siempre написана на испанском, а это перевод на немецкий. Конечно, исполнение Вольфа с исполнением Nathalie Cardone и рядом не лежало. После Натали эту песню вообще, по-моему, невозможно петь. Но текст!..
Классическая Hasta Siempre - гениальная вещь, если не понимать текста. Потому что латиноамериканцы в плане лишнего пафоса еще похуже нас ) "Приходишь горячим ветром, солнцем весны, чтобы осенить знамя светом своей улыбки. Твоя революционная любовь влечет тебя на новые дела - туда, где ждут твердости твоей освобождающей руки". ))
Немцы в этом плане ушли на тысячу шагов вперед. Начало первого же куплета (я немного понимаю немецкий) потрясло: "Они боятся тебя, а мы любим". На этом вообще можно было бы ставить точку. Это формула, в которой сказано все. Но автор немецкого текста идет дальше. За что любим? "Ты не стал бонзой, высокопоставленной скотиной, охотящейся за деньгами, которая, сидя за письменным столом, изображает из себя героя, в уютной щели со старым орденом на груди". По-моему, это великолепно.
"А нам осталось то хорошее и ясное, что в тебе было видно всегда: любовь, ненависть, но только не страх, (команданте Че Гевара)"
Wolf Biermann - Commandante Che Guevara
Sie fürchten Dich, und wir lieben
Dich vorn im Kampf, wo der Tod lacht
Wo das Volk Schluss mit der Not macht
- Nun bist du weg - und doch geblieben
Uns bleibt, was gut war und klar war:
Dass man bei Dir immer durchsah
Und Liebe, Hass, doch nie Furcht sah
Comandante Che Guevara
Und bist kein Bonze geworden
Kein hohes Tier, das nach Geld schielt
Und vom Schreibtisch aus den Held spielt
in feiner Kluft mit alten Orden
Uns bleibt, was gut war und klar war ...
Ja, grad die Armen der Erde
Die brauchen mehr als zu fressen
Und das hast Du nie vergessen
Daß aus den Menschen Menschen werden
Uns bleibt, was gut war und klar war ...
Der rote Stern an der Jacke
Im schwarzen Bart die Zigarre
Jesus Christus mit der Knarre
- so führt Dein Bild uns zur Attacke
Uns bleibt, was gut war und klar war ...
РнеÑÑÑ Ñекла и ÑÑекала.
Date: 2012-07-14 10:07 pm (UTC)РазговоÑÑ Ð² ÐвÑопе.
Ð 2006 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð° ÑÑи года,до Ñвоей извеÑÑноÑÑи,
Majid Dadashev(MD),Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ Ð² ЧеÑне.
ÐÑÑеÑÑвенно незамеÑно и ÑÐ¸Ñ Ð¾,он ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº и многие паÑни.ÐÑе веÑÑÑ,ÑÑо воÑÑанавливаÑÑ Ð³Ð¾Ñод
Ðак обÑеизвеÑÑно MD-mansur,не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð² ЧеÑне не земли не дома его кваÑÑиÑÑ Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¼ÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑодаÑÑ ,но он не идÑÑ Ð½Ð° Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑÑÐ½ÐµÑ Ð»Ñдей,ÐµÐ¼Ñ ÑоманÑика гоÑодÑÐºÐ¸Ñ ÑÑÑоек ÑадÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð·Ð³ ÑÑдом Ñ ÑеÑенÑкими паÑнÑми и вÑем им в ÑадоÑÑÑ.
ÐÑÑ Ð½Ð°ÑинаеÑÑÑ,когда молодÑе паÑанÑ,ÑабоÑавÑие Ñ MD,бÑли избиÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° поÑли за заÑплаÑой , они оÑÑабоÑавÑие ÑÑи меÑÑÑа наÑинаÑÑ ÑÑебоваÑÑ Ð´ÐµÐ½Ñги пÑиезжаÑÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑики и избиваÑÑ Ð¸Ñ .
MD и Ñам ÑÑи меÑÑÑа не беÑÑÑ Ð·Ð°ÑплаÑÑ.
Ðн ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ñ ÐºÐ°ÑÑоÑки поÑледние денÑги оÑадаÑÑ Ð¿Ð°Ñанам,а Ñам наÑÐ¸Ð½Ð°ÐµÑ ÑзнаваÑÑ Ð¿Ð¾ дÑÑгим бÑигадам ÐÑозного как им плаÑÑÑ .
ÐобÑем MD ÑазÑл глаза на Ñо в какÑÑ Ð¶.Ð¿Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° ЧеÑнÑ,
Рв 2009 годÑ,Ñаблоид SuN напиÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑаланÑе Ñ Ð²Ð¾ÑÑоÑной евÑопе.
РавгÑÑÑе 2009,на ÑоÑÑийÑÐºÐ¸Ñ ÑайÑÐ°Ñ ,заговоÑÑÑ Ð¿ÐµÑвÑми неÑоÑмалÑ,о каком-Ñо ÑеÑенÑе Ñ ÐµÐ²ÑопÑ
СÑÑаÑно,ÑÑÑаÑно,ÑÑÑаÑно
Тебе ли знаÑÑ,как ÑÑÑаÑно им
Ðни не знаÑÑ Ñлова гоÑподин
Ðо ÑÑа ÑваÑÑ Ð·Ð°ÑÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°ÑÑ Ð¸Ñ
Ðлаза опÑÑÑÑÑ ÑеÑенÑÑа и ÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑепÑÑÑ Ðог един
Ðе Ð¿Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑанÑик оÑойди и оÑÐ´Ð¾Ñ Ð½Ð¸
Я поÑабоÑÐ°Ñ Ð¸ оÑдам Ñебе вÑе Ñвои дни
ÐеÑжиÑÑ Ð°ÑийÑкой кÑовÑÑ ÑÑ ÑождÑн
Ð ÑоÑ,он ÑваÑÑ Ð² его кÑови лиÑÑ ÑмÑад
РадÑкой пÑимеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑан он
Ðа Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñми паÑниÑка ÑÑ Ñ Ð°ÑийÑкого кÑÑла
ÐозÑми Ð²Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ½Ñги,не Ð¿Ð»Ð°Ñ ÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñй ÑеÑенÑнок
ÐÑдай Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ðµ,ÑÑо Ð±Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° не ждала
Ð¢Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð·ÑоÑлееÑÑ Ð¸ вÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼ÑÑÑ ÑÑ Ñам
Ðегодно плакаÑÑ,ÑеÑенÑким паÑанам
Ð ÑÑим ÑваÑÑм,ÑÑ ÐµÑÑ Ð¿ÑедÑÑвиÑÑ ÑÑÑÑ
ТеÑпи ÑеÑенÑкий ÐÑий,
ÐождиÑÑ Ð»Ð¸ÑÑ ÑолÑко
Рне ÑмÑи а вÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´ÑÑ
Ð ÑÑа Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð»Ñ ÑÑо Ñак пÑоÑивна
Ð¡Ð´Ð¾Ñ Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ Ð³Ð¾ÑÑÑего клинка
ÐÑ ÑемÑи ÑÐ´Ð¾Ñ Ð½ÑÑ Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑала
Я вÑÑ Ð³Ð°Ð´Ð°Ð» как беден,мой наÑод
Рв ÑÑо вÑÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑÑÑ Ñекла к подонкам во двоÑÑ
Ðна Ñекла и Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñода ÑÑекала
РглавнÑй Ñам подонок,пÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÑÑÑ Ð»Ñд ÑÑÑаÑиÑÑ
Ðо мне ÑÑаÑÑ Ð²ÑÑе звезда на небе пÑиÑиÑала
РбÑÐ´ÐµÑ Ñавен мне один,коÑоÑÑй ÑÑн ÐÑака,нам ÑÑдÑÐ±Ñ Ð²ÐµÑÑиÑÑ
Ð ÑÑого в ЧеÑне коÑоÑÑй в ÑмÑаде загниваеÑ,его подонка ждÑÑ ÑÑдÑба даджала
MD-mansur 2009г.