![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Это вообще интереснейшая личность, он был достаточно известным в свое время (30-е годы) ученым-археологом и одним из лидеров Организации украинских националистов. Погиб под пытками в немецком концлагере.
У него есть поэма "Неизвестному воину", где показан путь молодого боевика ОУН - от вступления в организацию до гибели в процессе ликвидации высокопоставленного оккупанта. Но это не биография, не описание жизни реального или выдуманного человека, а мощнейшее "батальное полотно" с сильнейшим пропагандистским эффектом, где судьбе одного человека уделяется минимум внимания, она намеренно растворена в общем пафосе освободительной борьбы.
Строчки из этой поэмы "Державу не твориться в будучині, державу будується нині" ("Государство не создается в будущем, государство строят сейчас") - стали в определенном смысле классическими.
Российский (русскоязычный) читатель ничего подобного не знает, а значит, надо садиться и переводить. Над этим я сейчас и работаю. Но прежде чем показать, что получается, надо, наверное, объяснить, откуда это все родилось.
В общем, в 1917-1918 году вследствие определенных исторических событий на территории большей части современной Украины возникла Украинская Народная Республика, которая объявила о своем суверенитете, но была разгромлена и оккупирована российской красной армией. Военнослужащие армии УНР и сочувствующая украинской независимости интеллигенция оказались в эмиграции - в основном, в Чехии, которая спасала от красных всех - и белых, и сине-желтых. Ближе к началу Второй мировой у них уже выросли дети. В то время, когда частично истребленное большевиками население Украины вкалывало в колхозах, а их дети разучивали песни о Сталине, в эмиграции выросли совершенно другие украинцы - не дети тех, кому удалось выжить в нечеловеческих условиях, а дети воинов и идеологов борьбы, горящие желанием реванша.
Одним из таких, в общем-то, и был Ольжич. Он получил блестящее образование, занимался наукой, но в какой-то момент полностью ушел в подпольную деятельность. Погиб, не сдав никого - доказал, что имел право писать такие строчки.
І бачили очі дитячі твої, Широкі і схожі на рану, Як люди, що знали визвольні бої, Улесливо кланялись пану. І слухали уші, коли вчителі Учили, нечесно-лукаві, Лучити гонори своєї землі І службу ворожій державі. О, ні, не ступати по правих путях Борцями дзвінкої засади, — Сприймати життя і творити життя З кубельця своєї посади. І встала потворна оголена суть Повільної зради ідеї. Не може, не може, не може ж так буть, Облудники і фарисеї! І ти розпізнав їх, таких мовчазних, Однаковим трунком упитих, Упертих і все заклопотаних, їх, Що знають, що треба робити. ******************** О втіхо, що серце виповнюєш вкрай По сумнівах і по ваганні! Дорога, рогачка, березовий гай — Як брила, як камінь на грані. — Свідомі присяги? Свідомі шляхів? І як небезпечні шляхи ці? На стяг синьо-жовтий і зброю батьків... І пальці холонуть на цівці. Тепер вже тобі не відняти вінця, Твоєї єдиної пихи. Підеш неухильно, підеш до кінця, І вибух зголосить твій прихід. |
И видели срам этот очи твои, Похожи на свежую рану - Как те, что прошли за свободу бои, Пошли в услуженье к тирану. И слышали уши, как учителя Учили, бесчестно-лукавы, Гордыню Отчизны своей проявлять На службе у вражьей державы. О нет, не ступать по святому пути Борцами отваги и мести - А жизнь познавать, создавать и нести На должности в тепленьком месте. Ты понял, как тянется подлая нить И как предаются идеи. Не может, не может, не может так быть, Предатели и фарисеи! И ты их узнал - молчаливых таких, Похожих повадкой и взглядом, Упрямых, всегда озабоченных - их, Которые знают, как надо. ********************* О радость, которая в сердце твоем В конце, после всех колебаний! Дорога в лесу, остановка, подъем - Как веха, как камень на грани. - Понятна присяга? На жертву готов, Когда твое время настанет? - На стяг и оружие наших отцов... И пальцы к цевью прирастают. Теперь у тебя не отнимешь венца - Присяги на стяг сине-желтый. Пойдешь неуклонно, пойдешь до конца, И взрыв сообщит, что дошел ты. |
Перевод с украинского Зулихан МАГОМАДОВОЙ
Продолжение следует...
(no subject)
Date: 2012-03-20 04:46 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-03-20 04:55 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-03-20 04:38 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-03-20 04:50 pm (UTC)Видимо, дело в том, что у автора свой язык, свои слова, которых и в словаре-то не найдешь. А я же не могу создать аналог этого языка в русском, я могу просто перевести на русский.
(no subject)
Date: 2012-03-20 04:54 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-03-20 04:56 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-03-20 04:57 pm (UTC)Если это ваш перевод, для вас это трудно.
Приношу извинения.
(no subject)
Date: 2012-03-20 04:59 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-03-20 05:44 pm (UTC)И перевод хороший, спасибо!
(no subject)
Date: 2012-03-20 05:53 pm (UTC)Скоро еще кусочки выложу.
О. Ольжич.
Date: 2012-03-20 09:43 pm (UTC)"Пехотинец"
Еще в переулке от тела,легко отделилась душа и в белое небо взлетела чуть слышно крылами шурша. А тело как-будто и радо: шагает в сплоченных рядах- отныне ему не преграда,ни боль,ни сомненье,ни страх. И радостно дух наблюдает,как тащит мертвец пулемет,винтовку привычно сжимает и бодро в атаку ползет.
Мне в этих словах, например, видится осознанную Ольжичем никчемность гибели этого солдата. Хотя у других может быть и иное мнение.
Re: О. Ольжич.
Date: 2012-03-20 11:14 pm (UTC)Но я посмотрела оригинал - перевод несколько неверный: пехотинец не погиб. Видимо, переводчик просто не до конца понял мысль автора. Там, где у переводчика слово "мертвец", в оригинале слово "тело". Там имеется в виду, что тело шагает, таскает пулемет, сжимает винтовку и ползет с ней вперед - без колебаний, сомнений и страха - как автомат, проще говоря - а душа как бы сбоку наблюдает за ним, и душе радостно это видеть.
А отделилась душа от тела еще на городской площади - то есть, по видимому, тогда, когда солдаты уходили на фронт.
ПІХОТИНЕЦЬ
Душа відділилась від тіла
Ще там, на майдані міськім.
Врочиста така, білокрила,
Літає і в'ється над ним.
А тіло, струнке і спокійне,
Ступає в холодних рядах.
Довіку його не обійме
Ні сумнів, ні згадка, ні страх.
І радісно духу дивиться,
Як тіло тяга кулемет,
Стискає гарячу рушницю
І вперто повзе наперед.
ДоттагІалла
Date: 2012-03-20 10:13 pm (UTC)Re: ДоттагІалла
Date: 2012-03-20 10:34 pm (UTC)Re: ДоттагІалла
Date: 2012-03-20 11:18 pm (UTC)Re: ДоттагІалла
Date: 2012-03-20 10:54 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-03-21 08:21 am (UTC)Судя по тому что я читаю тут и не только тут независимая чечня 3.0 вновь будет создаваться "на коленке", безо всяких предварительных размышлений, планов и замыслов.
(no subject)
Date: 2012-03-21 07:44 pm (UTC)Это как человек в тюрьме сидит и разрабатывает планы подкопа, подкупа охраны, налаживания связей с внешним миром и т.д. А потом в один прекрасный день пьяные охранники забывают запереть дверь, и все планы побоку: бежать, пока не протрезвели, и будь что будет ))
(no subject)
Date: 2012-03-21 07:55 pm (UTC)Это, повторю, уже было -- в начале 90-х. Примерно тоже самое было после первой войны.
Чем закончилось -- тоже помню.
(no subject)
Date: 2012-03-21 07:59 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-03-21 08:15 pm (UTC)А выйдя на свободу -- не могут и не умеют ничего кроме как убивать и грабить.
(no subject)
Date: 2012-03-21 09:07 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-03-21 09:30 pm (UTC)Ну, смотрите как широко шагает Сомали.
Или, прости господи, Косово с замечпталеным Агима Чеку.
Государство не создается в будущем..
Date: 2012-03-21 10:19 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-03-21 11:39 am (UTC)Вы конечно скорее всего уже знаете про этот форум, но если он случайно прошёл мимо Вашего внимания, пользуюсь случаем пригласить на него:
http://www.adamalla.com/
Его периодически кладу Дос-атаками и с той же периодичностью форум возрождается. В прошлом это--Амина ком.
Очень большой выбор действительно содержательных собеседников. И уютная атмосфера, благодаря удалению модераторами провокаторов с любой стороны.
(no subject)
Date: 2012-03-21 07:11 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-03-21 02:17 pm (UTC)интересный сайт со знаковыми авторами:
http://www.inter-kavkaz.com/about
(no subject)
Date: 2012-03-21 07:14 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-03-22 05:44 pm (UTC)У меня к вам просьба : если можете, напишите об украинцах, которые воевали в те дни и отстояли честь Украины в Ичкерии. И вообще, думаю, вам следует написать мемуары в прозе. Выйдет книга на уровне "Миллион Первый" Аллы Дудаевой. Подумайте над этим
(no subject)
Date: 2012-03-22 07:38 pm (UTC)Мемуары, наверное, напишу уже в Ичкерии ) К тому времени и у вас там в Украине власть поменяется. А то сейчас мне ребята за "мемуары" спасибо не скажут. Когда они вернулись с предыдущих военных кампаний, еще до Ичкерии, ваш парламент принял какой-то подлый закон, специально против них. Так что в Ичкерии у нас они не воевали, а сопровождали журналистов, разные гуманитарные миссии и т.д., а оружие носили исключительно для собственной безопасности )