zulikhan: (white-borz)
[personal profile] zulikhan

Фото Ильи Варламова [livejournal.com profile] zyalt

* * *
В России фашизм, ребята.
И тут ни при чем Ислам.
Я думаю, что не надо
Нам прятаться по углам.

Вчера на примере зримом мы
Увидели, в чем беда:
Они могут стать муслимами,
Мы русскими - никогда.

Залитые пивом выродки
Толпой убивали нас.
Европа привычно-выгодно
Молчала в обмен на газ.

Два кафира в красных стенах
Народной расправы ждут.
Пытаются что-то сделать,
Оттягивать бунт и суд.

И карлик со взглядом тусклым
Спускает свиней на нас.
Отдайте Россию русским,
Верните себе Кавказ!

Чтоб жить, чтобы наших деток
На нашей земле растить,
Кремлевских марионеток
Героями заменить.

Чем будут скоты по-скотски
На нас выпускать свой пар -
Отдайте Москву московским,
Верните мне мой Джохар!

Оставьте их, братья, пусть им,
Нам с вами не место тут.
Отдайте Россию русским,
И пусть совершится суд!

Зулихан Магомадова
12 декабря 2010 г.


(no subject)

Date: 2010-12-13 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] zulikhan.livejournal.com
Ты - это ты. В именительном падеже "хьо". Оно склоняется - "хьан" - твой и т.д.
Обычное приветствие, например, - "Маршалла ду хьоьга!" - "Приветствую тебя!".

На "вы" в чеченском к одному человеку не обращаются. Если хочешь подчеркнуть уважение, добавляешь при обращении какое-нибудь уважительное слово. Это обычно при обращении к старшим, к пожилым. Например, "ваши", если говоришь с мужчиной, и "нани", если с женщиной.
Есть еще "воккха стаг" или же "йоккха стаг" при обращении к старшим. Переводится как "старик" и "старуха", дословно - "старший человек", это очень уважительные слова.

Главное - уважение не всегда в конкретных словах, оно еще и в поступках, в поведении. Младший, например, всегда здоровается первым и не может сесть, пока не сядут старшие. Когда общаешься с пожилыми, у них обязательно надо спросить о здоровье и предложить помощь.
Page generated Mar. 2nd, 2026 08:11 am
Powered by Dreamwidth Studios