СЛАВЛЮ
Славлю геройство гордых,
Павших от рук врага.
Знали, какие орды -
Но не ушли в бега.
Славлю отказ упрямых,
Не козырнувших: "Есть!"
Родину потеряли,
Но сохранили честь.
Славлю судьбу покорных -
Хаму смотрели в рот,
Но сохранили корни
И сберегли народ.
Зулихан Магомадова
Славлю геройство гордых,
Павших от рук врага.
Знали, какие орды -
Но не ушли в бега.
Славлю отказ упрямых,
Не козырнувших: "Есть!"
Родину потеряли,
Но сохранили честь.
Славлю судьбу покорных -
Хаму смотрели в рот,
Но сохранили корни
И сберегли народ.
Зулихан Магомадова
(no subject)
Date: 2012-12-03 07:40 pm (UTC)Кстати, если не секрет, почему Вы пишете стихти на кафирском русском а не на вайнахском?
(no subject)
Date: 2012-12-03 07:42 pm (UTC)Хаму смотрели в рот*
А Вам не приходило в голову, что не все воспринимали это именно так?
Не видели в русских "хама", особенно те, кто выросли в Союзе, имели русских друзей?
Может, они никому в рот не смотрели, а просто жили по своим понятиям, которые не совпадают с Вашими?
(no subject)
Date: 2012-12-03 07:43 pm (UTC)Она пишет на кафирском потому что выросла в России и этот язык для неё родной.)
(no subject)
Date: 2012-12-03 07:49 pm (UTC)Просто потому, что не знаю нохчийн на таком уровне, чтобы стихи на нем писать. Только вставки - отдельные слова и выражения на чеченском бывают в моих стихах.
Как Вам ниже (или выше) правильно написали, я в России родилась и выросла.
Кстати, без обид - правильно "Маршалла ду хьоьга", если одного человека приветствуете.
(no subject)
Date: 2012-12-03 07:51 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-12-03 07:52 pm (UTC)Свои коллаборанты бывают худшими хамами, чем иностранные оккупанты.
(no subject)
Date: 2012-12-03 07:52 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-12-03 07:57 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-12-03 08:05 pm (UTC)Билингвы-это же так здорово!
Я вам, наоборот, завидую в этом плане.))
Захотели посекретничать - перешли на родной, и мы как дураки, слушаем, и ничего не понимаем.))))))))
(no subject)
Date: 2012-12-03 08:15 pm (UTC)Если такое происходит в компании, то это невоспитанность, а если где-нибудь на форуме, где чеченский понимают не все, то те, кому надо (с нашей точки зрения, как раз не надо)) - переведут. У них для этого переводчики есть.
Билингва, действительно, во многом хороша, но кончается это обычно плачевно - люди постепенно свой язык забывают.
(no subject)
Date: 2012-12-03 08:19 pm (UTC)А насчёт того, что забывают свой язык - это Вы заблуждаетесь.
(no subject)
Date: 2012-12-03 08:24 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-12-03 08:31 pm (UTC)А как же приветствие:
""
Марша вог1ийла/дог1ийла
-приходи свободным.""
В каких случаях какое?
Спасибо.
(no subject)
Date: 2012-12-03 08:43 pm (UTC)Марша йог1ийла - приходи свободной.
Марша дог1ийла - приходите свободными (к нескольким людям)
(no subject)
Date: 2012-12-03 08:53 pm (UTC)Я вот про это приветствие хотела спросить,чуть выше у Вас, которое мне не знакомо было:
""
"Маршалла ду хьоьга".
Когда и как лучше?
...
А стихотворение прекрасное, как всегда :))
Строитель
Date: 2012-12-03 08:54 pm (UTC)ПС. Желаю чтобы как можно скорее пришло время когда сможете это издать в книге.
(no subject)
Date: 2012-12-03 09:01 pm (UTC)Зато благодаря твоему филигранному владению русским, многие с удовольствием могут читать этот блог
И в этом нет ни грамма великорусской спеси с моей стороны, просто объективная реальность.
В конце концов в странах Британского содружества наверняка очень многие знают английский, несмотря на очень неоднозначную историю отношений с бывшей метрополией.
(no subject)
Date: 2012-12-03 09:31 pm (UTC)"Маршалла ду хьоьга!" - это просто "Здравствуй!".
"Маршалла ду шуьга!" - "Здравствуйте!". По-моему, это универсальное приветствие, которое можно употреблять всегда и везде.
(no subject)
Date: 2012-12-03 09:34 pm (UTC)Re: Строитель
Date: 2012-12-03 09:38 pm (UTC)Рассчитываю дожить )
:-) ))))))))))))))
Date: 2012-12-03 11:44 pm (UTC)- Смотрю, ваша философия, буквально, на глазах меняется!..
- Брависсимо!..
Re: Строитель
Date: 2012-12-04 12:33 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-12-04 04:36 am (UTC)Недавно где-то попалось, может, у Хардингуша : "Уходили русские оккупанты, оставляя за собой заводы, школы, детские сады , больницы..." ;))
(no subject)
Date: 2012-12-04 06:45 am (UTC)Послушаешь татар, башкир, чувашей - понимаешь их на 30-40%. Потому что половину передают жесты, взгляды, интонации, а вторую половину из понимаемого - русские (или интернациональные) вкрапления.
Вот интересно, как сказать чтобы кафиры не поняли - "Еду в сервис на ремонт, карбюратор барахлит и бензонасос менять надо"?
Я вообще имперец, и не скрываю этого. Уровни культуры хорошо демонстрируются на уровне соприкосновения языков. Достаточно сравнить уровень заимствований. Мне сложно назвать хоть пару общеупотребимых слов на, допустим, вайнахском. И небезосновательно полагаю что в разговорной речи два чеченца/ингуша/дагестанца вряд ли хоть одно достаточно длинное предложение без русских вкраплений используют.
Чем и горд.
Мир постепенно движется к одному общему языку. И этим языком ну никак не будет язык отдельной народности Кавказа.
М.
(no subject)
Date: 2012-12-04 07:05 am (UTC)Все пингвины из Чечни в Москве, а смелые в лесу в горах. Тем умным в Москве очень надо чтобы в лесу хоть кто-то остался- не будет войны, кто их во Францию примет, да и из Москвы прогонят.
упрямые и покорные опять противоречие.
Хорошо из столицы Российской рифмы складывать-, правда?:)
А какие бега Вы осудили? в Москву или в Париж? посыпаете голову пеплом и сами себя сейчас высекли? это очень смело. Вам любой скажет. :) со стороны пингвина особенно.
Ложь рифмами это, а не поэзия.