zulikhan: (Default)
Zulikhan Magomadova ([personal profile] zulikhan) wrote2012-01-05 12:51 pm
Entry tags:

О поэзии национально-освободительных движений

Наприсылали мне знакомые ссылок на сайты белорусской поэзии. Как, кстати, правильно, белорусской или беларусской?

Начала читать. Сначала тяжело, со скрипом. Потому что стихи о любви всюду примерно одинаковы, и легче и приятнее все-таки читать их на родном ) Или они должны быть совершенно гениальны и зацепить первой же прочитанной строчкой - тогда я буду читать на любом языке, который в принципе способна понять - но сложно вот так сразу нарваться на гения )
Стихи о красоте родной природы - сами понимаете, мне не близки. Ну не чувствую я эти их болота.
Но вот их гражданская лирика... Читаю - и прозреваю.

Когда-то я, не без участия друзей, которых сейчас несправедливо называют наемниками, познакомилась с украинской поэзией - той, что в советские времена была под запретом. Она совершенно прекрасна - и совершенно недоступна и незнакома русскоязычному читателю.
Оказывается, такие же стихи есть и у беларусов. По-эстонски или по-грузински, например, я читать не умею - но догадываюсь, что и там они есть - духом и направленностью похожие друг на друга, как братья, но отличающиеся самым главным, что есть в литературе, - языком.

Зацикленная на нашей борьбе, я подсознательно считала и нас, и ее каким-то исключительным явлением. Хотя бы потому, что все получили независимость просто так, бесплатно, а нам... А ведь если подумать, те же украинцы, те же прибалты - не проливай они кровь в 40-50-е - к 90-м все, включая их самих, уже забыли бы, что они не русские.

В русской литературе такого явления, как поэзия национально-освободительной борьбы, по-моему, просто нет. Даже когда от Гитлера освобождались - не создали ее почему-то. Создали, конечно, много чего другого, но именно этого пласта культуры россияне, похоже, не знают - сказываются давние имперские традиции.

Эти самые знакомые беларусы намекнули, что я бы могла кое-что попереводить на русский. Я съехидничала на тему, что мол, кроме чеченцев, больше некому этим заняться. А наверное, надо садиться и переводить. Украинцев. Беларусов. Прибалтов, если кто-то поможет с подстрочником.
Надо же кому-то.
Надо же что-то противопоставлять имперскому интернационализму.
Надо же, чтобы люди понимали, зачем все это.

Наемники они и в Африке наемники...

[identity profile] forrest66.livejournal.com 2012-01-05 01:37 pm (UTC)(link)
"Когда-то я, не без участия друзей, которых сейчас несправедливо называют наемниками..."
Бегали бы у себя по бендоровщине и вопили бы за незалежность- были национально-освободители. А они поехали в другую страну убивать за деньги единоверцев православных под знаменами дичайшего человеконенавистнического религиозного учения- ваххабизма. У этих "друзей" нет ни интелекта ни морали. Это все равно, что негры бы пошли в кукуклусклан линчевать черных.

На счет поэзии национально-освободительной. Уверен, что у русских она есть. Просто лет 600 последних мы, русские, никому не позволяем себя завоевывать.

[identity profile] bergmann222.livejournal.com 2012-01-05 03:11 pm (UTC)(link)
"Просто лет 600 последних мы, русские, никому не позволяем себя завоевывать".
За то за эти 600 лет нахапали вы очень много, да так, что управлять некому этой махиной, которая сейчас называется "Российская Педерация"

[identity profile] ganna-yanich.livejournal.com 2012-01-05 04:41 pm (UTC)(link)
Приятно слышать, что Вы интересуетесь нашей поэзией...
А чьи стихи читали?

[identity profile] komskon.livejournal.com 2012-01-06 11:13 am (UTC)(link)



[identity profile] zulikhan.livejournal.com 2012-01-07 12:20 pm (UTC)(link)
Так, кончайте обзываться. Замораживаю ветку, где пошла ругань...