"Нохчийчоь" по-русски
Сделала стихотворный перевод этой потрясающей песни. Если б кто еще спел и записал...
НОХЧИЙЧОЬ (ЧЕЧНЯ)
Песня Али Димаева
Наше счастье стало прахом,
Сердце в пламени огня,
Но хранима будь Аллахом,
Правоверная Чечня!
Из руин ребенок малый
Скорбно смотрит на меня...
Чтоб звезда твоя сияла,
Я умру, моя Чечня!
Припев:
Ла илаха илла Ллах,
Сам Аллах - твоя броня,
Ла илаха илла Ллах,
Мусульманская Чечня!
Ты не станешь на колени,
Больше жизни честь ценя,
Твое солнце выжжет тени,
Мусульманская Чечня!
Пусть свинец приму я сердцем,
От врагов тебя храня.
Сменой быть единоверцам
Я готов, моя Чечня!
Припев.
Соколенок в небе кружит,
Наше горе прочь гоня.
Тут бывало и похуже,
Улыбнись, моя Чечня!
Наше счастье стало прахом,
Сердце в пламени огня,
Но хранима будь Аллахом,
Мусульманская Чечня!
Припев.
Ла илаха илла Ллах,
Пусть хранит Аллах тебя,
Ла илаха илла Ллах,
Правоверная Чечня!
Перевод Зулихан Магомадовой
no subject
Дела реза хуьлда!
no subject
no subject
С указанием и ссылкой на автора, разумеется.
no subject
Я бы очень хотела, чтобы кто-то с красивым голосом это спел и записал.
no subject
http://kara-banoff.livejournal.com/67735.html
no subject
no subject