zulikhan: (white-borz)
Zulikhan Magomadova ([personal profile] zulikhan) wrote2012-03-21 07:27 pm

"Свое государство не строят потОм - оно создается сегодня..."

А сегодня, оказывается, всемирный день поэзии. Надо, получается, запостить какое-то стихотворение. Неопубликованных старых у меня еще много, но старое пока не хочется. Лучше запощу то, что написала (вернее, перевела) сегодня: еще два маленьких отрывка из поэмы Ольжича "Неизвестному воину". Это в продолжение вчерашнего поста, начало здесь:
http://zulikhan.livejournal.com/79314.html
Диковато, конечно, когда чеченка переводит с одного славянского языка на другой, но так уж жизнь сложилась.

Олег Ольжич. Отрывки из поэмы "НЕИЗВЕСТНОМУ ВОИНУ"
Державу не твориться в будучині,
Державу будується нині.
Це люди — на сталь перекуті в огні,
Це люди — як брили камінні.

Не втішені власники пенсій і рент,
Тендітні квітки пансіонів, —
Хто кров’ю і волею зціпить в цемент
Безвладний пісок міліонів.

***************************
Чекає спокуса тебе не одна
І, повні зрадливої знади,
Прозорі озера науки, вина
Поезії пінні каскади.

Та де той п’янкіший знайдеш водограй
І плеса синіші холодні,
Як ставити ногу недбало на край
Блакитної чаші безодні!
Свое государство не строят потОм -
Оно создается сегодня.
Оно - это люди, как сталь и бетон,
Как скалы и воля Господня.

Не вы, получатели пенсий и рент,
Воспитанницы пансионов -
Кто кровью и волею сцепит в цемент
Аморфный песок миллионов.

*****************************
И ждет искушенье тебя не одно -
Предательской слабости рады,
Озера и топи - наука, вино,
Поэзия - брызги, каскады.

Но нет водопада хмельней, чем в раю,
И плеса синее и краше,
Чем дерзко-небрежно стоять на краю
Над бездны небесною чашей.
Олег ОЛЬЖИЧ
Перевод с украинского Зулихан МАГОМАДОВОЙ


Продолжение следует...
(deleted comment) (Show 3 comments)

[identity profile] hiddenwatch.livejournal.com 2012-03-21 08:19 pm (UTC)(link)
Когда на них Россия напала

Норм, чо.

Даже в докладе ЕС по этой войне Грузия названа стороной, начавшей конфликт.

Пулять установками залпового огня по городу -- вам вроде должно быть знакому и не очень по нраву, нет?

Но на что не пойдешь что бы н+1 раз выставить русских агрессивными негодяями, только и мечтающими как потушить свет свободы повсюду.

Смех.

Ц

[identity profile] Сава (from livejournal.com) 2012-03-21 09:45 pm (UTC)(link)
Может лучше "стянет в цемент"? Есть понятие "цементная стяжка" да и аллитерации на "ц" избегаем.

[identity profile] hiddenwatch.livejournal.com 2012-03-21 10:24 pm (UTC)(link)
Ну, грузины говорят, что они просто вошли на свою территорию, а российские войска первыми их атаковали.

Тут есть некоторое логическое противоречие.

Если грузины согласны с тем что они ВОШЛИ на какбы свою территорию, то они не могли бы сделать это без того что бы атаковать российских миротворцев.

Атаковав миротворцев, они создали такой казус белли, что дальше рассказывать о плохих русских что хотели поработить свободолюбивый грузинский народ... ну, это для крайне слабых разумом.

А с Фолклендами как раз все чисто и понятно. Аргентинцы позарились на чужое и получили за это по голове.

Очень забавно. Если вы почитаете заявление правительство Галтьери, то узнаете, что -- тадам! аргентинцы тоже "входили на свою территорию".

Можно ли на основании этого предположить, что и грузины тоже "просто получили по голове", позаришись на чужое?

Кстати, вот что удивляет -- вам, с вашим прошлым, вроде как на стороне осетин надо быть. Мм?





[identity profile] kilotraktor.livejournal.com 2012-03-22 04:48 am (UTC)(link)
это сильно. ( я про перевод )

[identity profile] iriele.livejournal.com 2012-03-22 06:15 am (UTC)(link)
Перевод великолепен. но как же мне как анархисту чуждо вот это обожествление государства... сотворение кумира.

[identity profile] malika-kas.livejournal.com 2012-03-22 11:08 am (UTC)(link)
У тебя перевод отличный получился.)
Да и стихи хорошие.)
Зулихан, ты родиласьв Дагестане, да?
Там живут чеченцы-аккинцы, у тебя есть среди них родственники?
Знаешь, есть в тебе, т.е. в твоем характере что-то неуловимое аккинское, но что, пока не могу понять, но чеченки-нохчи совсем другие, мне так кажется.
Не все аккинцы имеют предков нохчи, среди них есть и аккинцы с ингушскими корнями. Вообщем, как мне известно, нохчи, аккинцы и ингуши относятся к нахской группе, значит это почти одна нация.Жаль только, что все они живут в разных республиках,но хорошо, хоть в одном государстве. Я не права?

[identity profile] lupus1488.livejournal.com 2012-03-22 06:09 pm (UTC)(link)
Прочитайте поэму нашего Тараса Шевченка "Кавказ". Думаю, Вы оцените